lovlyknightspringbay
guest
ID 10127
02/26/2006
|
ai trả lời được mới là giỏi!!!
ĐỐ CÁC BẠN:1)CÂY CẢNH VÀ CÂY KIỂNG;KỈ CANG VÀ KỈ CƯƠNG;ĐẢM LƯỢC VÀ ĐỞM LƯỢC,THÌ GIỜ VÀ THỜI GIỜ......LÚC NÀO CŨNG ĐƯỢC DÙNG NHƯ NHAU KO?VÌ SAO?
2)TÊN THẬT CỦA PHAN BỘI CHÂU LÀ GÌ?
TRẢ LỜI ĐƯỢC 2 CÂU NÀY,THỜI NGƯỜI ĐÓ VXQ KHEN LÀ GIỎI.HAHAHA
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
ngvdu3
guest
REF: 70956
02/26/2006
|
1/ không
2/ Phan Bội Châu.
ngvdu3 giỏi wuaáa !!!
|
|
vitinhyeu
member
REF: 70966
02/27/2006
|
2. Phan Bội Châu tên thật là Phan Văn San, tự là Hài Thu, bút hiệu là Sào Nam.
|
|
lovlyknightspringbay
guest
REF: 71049
02/27/2006
|
VITINHYEU ĐÃ ĐÚNG CÂU 2.
hint:2 câu này có liên wan chặt chẽ với nhau,có dính dáng đến các vua Nguyễn,Cao Bá Quát ngày xưa cũng bị tội vì có liên quan đến điều này.
|
|
anhhungsovo
guest
REF: 71079
02/27/2006
|
Phan Bội Châu sinh vào tháng Chạp năm Ðinh Mão, tức là năm Tự Ðức thư 20 (1867), cha mẹ đặt tên là Phan Văn San. Về sau, vì sợ phạm húy với Hoàng tử Vĩnh San, tức vua Duy Tân, con thứ của vua Thành Thái, nên đổi lại là Phan Bội Châụ Bội-Châu có nghĩa là đeo ngọc
|
|
manhphu
member
REF: 71242
02/28/2006
|
Cây cảnh là từ phổ thông , dùng trong văn bản chính . Cây kiểng là từ được dùng nhiều ở miền Nam . Có nghĩa tương tự !
Kỉ cương là từ phổ thông . Kỷ cang thì tối nghĩa , chưa thấy ai dùng .
Đảm lược có nghĩa như đảm nhận , tiếp nhận ( ít dùng hơn )
Đởm lược không có nghĩa .
Thì giờ và thời giờ có nghĩa hoàn toàn giống nhau . Không rõ từ nào phổ biến hơn vì tuỳ thói quen từng người .
|
|
manhphu
member
REF: 71243
02/28/2006
|
Ai quan tâm đến tiếng Việt có thể vào www.vietlex.com để kiểm tra .
|
|
lovlyknightspringbay
guest
REF: 71306
02/28/2006
|
tại sao MP ko chú ý những gợi ý của VXQ ở trên?đúng là tuổi trẻ ko biết trời cao đất dày,ko biết tiếp thu ...tiền nhân để học hỏi---->khó mà tiến xa trên con đường sau này!(đừng nghĩ Vịnh Xuân bằng lứa MP vì VX thuộc thế hệ 7x và đừng nhìn vào lí lịch mà VX ghi trên điễn đàn)
ngày nay,nhửng từ trên đựơc dùng gần như là như nhau nhưng nguồn gốc thì khác nhau(từ nguyên học).
vào thời Nguyễn Trịnh thì những từ trên ,một số từ bị cấm dùng trong văn bản ,thi cử ....vì phạm huý.
-ta ko được dùng từ kỉ cang vì phạm huý với Cang(tên chúa Trịnh Cang)mà phải đọc trại là kỉ cương.
-ta ko được nói cây cảnh mà phải nói chệch thành cây kiểng vì Cảnh là tên của hoàng tử Cảnh.
-Đảm là tên huý của vua Minh Mạng nên phải đọc chệch là đởm.
-Thì là tên huý của vua Tự Đức (Nguyễn Phúc Thì do đó thì giờ đổi thành thời giờ.....v.v....
câu 2 thì anhungsovo đã trả lời đúng rùi,đạt 50 % GIỎI .hahaha
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đã đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ý kiến |
|