...Chieng khứ chi,chieng chìng chieng khứ chị.... có người dịch lại tiếng Việt thành :
...Cây trúc xinh,tang tình,là cây trúc mọc...
... Ủa mà hình như bài hát này là bài 'cây trúc' mà !?... Vậy thì 'chieng khứ chi,...' là dịch lại từ bài 'cây trúc' mà hả !? Hay sao ? Rối wá ! Cho ý kiến coi các bạn !... "Chieng chứ chinh,chieng chùm ừ chieng chú chị...".
... Được trình diễn trên đất VN,chắc chắn dzậy...Thấy chữ trên mấy băng-rôl(banderole) đó... !