ototot
member
ID 57260
11/22/2009
|
“A Difference”? “Một Khác Biệt” Ǵ Vậy?
“A Difference”? “Một Khác Biệt” Ǵ Vậy?
Hàng ngày, như một cái máy đă lập tŕnh sẵn, tôi lên mạng, đọc báo, nghe truyền thanh, xem truyền h́nh…, thấy toàn những bất ưng… Chỗ này chiến tranh, nơi kia chết chóc; băo lụt, giông tố…
Xă hội đầy rẫy những tội phạm, những tệ nạn, nhẹ th́ như lường đảo, ăn cắp, tham ô…; nặng th́ như hiếp dâm, giết người…, kể ra sao hết!
Nhiều lúc tôi cũng phải tự hỏi : Thế th́ Trời cao Đất Dày ở đâu nhỉ? Phật ơi! Chuá ơi! Thượng Đế ơi! Các ngài ở nơi đâu?
Chắc cũng có nhiều người đặt câu hỏi như tôi, và nghĩ chẳng bao giờ có được câu trả lời dứt khoát, nên mới ngồi nghĩ ra những chủ nghiă này, ư thức hệ kia!
Lư tưởng th́ tạo ra cho được một “thế giới đại đồng”, nơi “không c̣n cảnh người bóc lột người”; nơi “ḿnh v́ mọi người và mọi người v́ ḿnh”… Và thực tế hơn là “ai cũng có cơm ăn áo mặc, ai cũng được học hành”!
Hèn chi! Đây ban đầu chẳng qua cũng là những ước vọng sâu xa, thầm kín, cuả những tấm ḷng lành, biết cảm thương cho nhân loại!
Chỉ có điều đáng tiếc là, với những năm tháng dài trôi qua, những "lư tưởng" cao đẹp đó đă bị biến thành những ... "hoang tưởng", do đâu, ai biết?
Và ngay bây giờ đây, ở xứ Cờ Hoa mang tiếng là giàu mạnh nhất thế giới (?), người ta cũng vẫn c̣n đang … tranh căi xem làm thế nào để tất cả mọi người ở đây đều được chăm sóc sức khoẻ!
Miả mai thật! (Tôi muốn nói đến những cố gắng cuả Đảng Dân Chủ, đang tranh đấu để mang Dự Luật Cải Tổ Bảo Hiểm Sức Khoẻ cuả ông Obama, ra thảo luận tại Quốc Hội Mỹ!)
Rồi cũng là một t́nh cờ lư thú, tôi lại đọc cũng trên mạng câu nói ”We cannot change the world, but we can make a difference!” dịch sang tiếng Việt là Ta không thể thay đổi được thế giới này đâu, nhưng có thể làm ra được một sự khác biệt nào đó!”
“A difference” (một sự khác biệt nào đó) có thể là một chén cơm cho người đang đói, một manh áo cho một người đang rét mướt; một mái nhà che mưa tránh gió, những việc làm từ thiện nhỏ nhoi, không tên…!
Mang một chén cơm nghi ngút đến cho một người đói, dĩ nhiên đâu có làm thay đổi được thế giới! Nhưng một sự “khác biệt” nho nhỏ đó, cũng làm đẹp — dù là trong vài phút ngắn ngủi — cho cả người nhận lẫn người cho, và đồng thời cũng làm cho thế giới này đẹp thêm lên một chút, ít nhất là đẹp hơn những mẩu tin, những đoạn phim mô tả những chém giết, phải không các bạn?
Thân ái chúc vui Chủ Nhật!
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
lynhat
member
REF: 500362
11/22/2009
|
Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
- Chinese Proverb.
Tạm Dich :
Tặng một người một con cá và bạn cho người đó được một ngày ăn. Dạy một người bằng cách nào bắt cá và tự họ nuôi họ suốt cuộc đời.
Có một số người tặng tiền cho những người nghèo khổ, ăn xin. Một thời gian sau những người đó cũng vẫn nghèo.
Thay v́ tặng tiền, có nên chỉ cách cho họ kiếm tiền chăng?
Chúc vui đầu tuần,
|
|
ladieubongg
member
REF: 500364
11/22/2009
|
LDB xin tiếp ư của bác Ot. bằng câu:
"Thà đốt một que diêm lên th́ hơn là nguyền rủa bóng tối"
Xa hơn nữa, nếu có khả năng và phương tiện làm được như ư của bác Lỳ th́ Nhất thôi! hihi
|
|
ototot
member
REF: 500367
11/22/2009
|
Ới bác Lỳ Nhất cuả tôi ơi:
Ông Lăo Tử hay câu tục ngữ Tầu ǵ đó nói chuyện con cá hay cái cần câu, là bóng gió vậy thôi, nhiều khi c̣n bảo là nói theo kiểu ... "quân tử Tầu"!!!
Chứ như sau cơn băo lụt vưà qua ở miền Trung qưê nhà, chẳng lẽ nhà nước cứ ... làm đơn đặt hàng vài chục ngàn cái cần câu, đem đến tận ... nóc nhà dân để phát cho họ, để họ ngồi đó mà ... câu suốt đời sao?
Giúp dân ... dằn cơn đói, th́ khác xa với việc dạy dân tự lực tự cường, bác à!
Chào cô Bông cuả tôi ơi:
H́nh như câu nói đúng ra là : "Thà bật lên ngọn đèn pha, c̣n hơn..."
Nói đuà, chứ câu tục ngữ đó là "Thà thắp lên cây nến, c̣n hơn ngồi ruả bóng tối." ("It's better to light a candle than curse the darkness").
Tôi nhớ lại chính ông John F. Kennedy, trong bài diễn văn nhận sự đề bạt cuả Đại Hội Đảng Dân Chủ ra tranh chức lăo làng Cờ Hoa ở Los Angeles vào năm 1960, đă ... nhái câu này thành
"We are not here to curse the darkness; we are here to light a candle."
(Không phải chúng ta quần tụ nơi đây để nguyền ruả bóng tối,
mà là để thắp lên một ngọn nến!")
Thân ái,
|
|
rongchoi123
member
REF: 500383
11/22/2009
|
ông Obama cũng tạo ra sự khác biệt với các nhà lãnh đạo khác rồi: cúi gập người chào Nhật Hoàng trịnh trọng
Ông Bush cũng tạo ra sự khác biệt, có điều ông ấy không nói nhiều thôi. Ông ấy tạo sự khác biệt bằng hành động: Phát động hai cuộc chiến trong một nhiệm kì của mình.
|
|
tegieng
member
REF: 500410
11/22/2009
|
"We ourselves feel that what we are doing is just a drop in the ocean. But the ocean would be less because of that missing drop." ~ Mother Teresa.
"Chúng ta tự cảm thấy những ǵ chúng ta làm chỉ là một giọt nước trong biển cả. Thế nhưng đại dương sẽ nhỏ đi v́ thiếu giọt nước ấy của chúng ta." ~ Mẹ Teresa.
"In this life we cannot do great things. We can only do small things with great love." ~ Mother Teresa.
"Chúng ta không thẻ làm những việc to lớn trong cuộc đời nầy. Chúng ta chỉ có thể làm những chuyện nhỏ bé với ḷng yêu thương to tát." ~ Mẹ Teresa.
"If you can't feed a hundred people, then feed just one." ~ Mother Teresa.
"Nếu bạn không thể lo ăn cho 100 người, vậy chỉ nuôi 1 người thôi." ~ Mẹ Teresa.
"If you judge people, you have no time to love them." ~ Mother Teresa
"Nếu bạn đánh giá người ta, bạn không c̣n th́ giờ để thương họ nữa." ~ Mẹ Teresa.
Không biết Té Giếng có quá là ngây thơ (naive) hay là chất phát (naive) quá mà hoá ngu đần (imbecile) không chứ Té Giếng nghĩ là mỗi chúng ta đều có thể làm cho thế giới nầy tốt đẹp hơn nếu mỗi chúng ta đều làm một việc tốt đẹp nhỏ thôi.
Té Giếng nghĩ là tất cả đau khổ mà loài người chúng ta phải gánh chịu là tự chúng ta mang tới cho chúng ta thôi. Mỗi lần chúng ta nghĩ ác hay làm ác th́ cũng như chính chúng ta thẩy một ḥn đá lên trước con đường mà chúng ta sắp đi và dĩ nhiên là chúng ta sẽ vấp phải những cục đá mà chính chúng ta đă vứt ra rồi té gảy "chưn", "gồi" vào nhà thương cưa chân, "gồi" thành què, "gồi" ngồi xe lăn mà than trời trách đất thôi. Què chân là tự chúng làm ra mà không có trời đất nào chấp nhận, để cho nó xảy ra cũng như không thể nào tḥ tay cứu vớt ǵ chúng ta được cả. Nếu tất cả chúng ta đều tốt và mỗi người trong chúng ta làm một việc tốt ("Make a difference") th́ Té Giếng tin chắc là cái thế giới đau khổ mà chúng ta đang tạm trú nầy sẽ trở thành "Thiên Đàng" thui.
TB: Đây chỉ là những ư nghĩ ngốc nghếch mà Té Giếng đọc sách cũng như được Bố Mẹ dạy bảo mà Té Giếng thành thật chia sẽ thôi. Nếu có ǵ sai trái hay không vừa ư th́ xin cả nhà bỏ qua, không giận và dạy bảo thêm cho Té Giếng nha. Xin cám ơn tất cả trước!
|
|
ototot
member
REF: 500415
11/22/2009
|
Cảm ơn tegieng và các bạn đă tham gia và cổ động mọi người cùng đọc!
"Hăy tạo ra một khác biệt"! "Make a difference"! đă trở thành một khẩu hiệu, một kêu gọi thống thiết cuả những tâm hồn tràn đầy t́nh thương đối với nhân quần, với những thân phận kém may mắn đang sống bên cạnh ḿnh!
Mời các bạn cùng xem những h́nh ảnh tôi sưu tầm, và ghi lại những lời dẫn giải bằng tiếng Việt!
Thân ái chúc vui Chủ Nhật!
|
|
ototot
member
REF: 500624
11/23/2009
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
|
|
binhminh01
member
REF: 500631
11/23/2009
|
Một câu chuyện thật tuyệt vời, thật xúc động về t́nh người
Cám ơn Ototot
|
|
tegieng
member
REF: 500652
11/23/2009
|
"Love is a great thing, yea, a great and thorough good. By itself it makes what is heavy light; and bears evenly all that is uneven." ~ Thomas à Kempis.
T́nh thương là điều tuyệt vời, vâng, tuyệt vời và hoàn hào. Chỉ với t́nh thương thôi đă làm cho chuyện nặng trở nên nhẹ, và làm bằng tất cả những chổ gập ghềnh." ~ Thomas à Kempis.
Một câu chuyện thật cảm động, một câu chuyện nói lên mảnh lực của "t́nh thương" ("love") và những chiến thắng, thành tựu vượt bậc mà chỉ với một chút "t́nh thương" ("love") có thể đạt được, chỉ với một chút "t́nh thương" ("love") có thể thay đổi vận mạng cả đời người.
Hay tuyệt cú mèo, hay dă man tàn bạo luôn!
Té Giếng chân thành cám ơn Bác OTOTOT đă công phu sưu tầm và dịch thuật cho cả nhà xem nha.
Chúc Bác luôn vui khoẻ!
Thân ái,
|
|
ladieubongg
member
REF: 500654
11/23/2009
|
Bác Ot. ơi,
Như vậy là "cô Bông" nhớ sai! hic...!
Cám ơn bác Ot. nhiều lắm!
Chắc phải sửa lại câu thơ này wá! Hihi….
Tiếng ḷng
Trong bóng đêm cuộc đời
Em là que diêm nhỏ
Trong sa mạc nắng đỏ
Em là hạt mưa lành
Em mang hy vọng xanh
Xua bóng mây u ám
Giữa vùng trời sầu thảm
Niềm tin lạc thiên thu
Em mang những lời ru
Vào giấc ngủ muộn phiền
Xuôi theo vầng nhật nguyệt
Với ước vọng nguyên trinh
Đem ánh sáng Thần Linh
Gieo rắc những ân t́nh
Trong u mê hay tỉnh
Trong vô t́nh mênh mông
Trên những phím tơ đồng
Em dệt từng cung điệu
Ôi bàn tay kỳ diệu
Gieo tiếng nhạc yêu thương
Ladieubong
|
|
tetecehat
member
REF: 500666
11/23/2009
|
"We cannot change the world, but we can make a difference!”
Cảm ơn bác Oto đả đăng một bài giá trị và một câu nói giá trị, một câu nói mà cháu luôn luôn nằm ḷng để áp dụng trong việc làm từ thiện.
Bắc chước Tegieng để khen bài thơ của Bông nè "Hay tuyệt cú mèo, hay dă man tàn bạo luôn!", cảm ơn Bông nha.
Chúc vui,
TTCH
|
|
ladieubongg
member
REF: 500673
11/23/2009
|
Cám ơn chị TTCH. Được chị khen thật là vinh hạnh cho em. Mũi phổng to quá sắp vỡ rồi nè!
Em cũng muốn nói với chị điều này lâu rồi nhưng chưa có dịp: Đối với em, Chị là một bà tiên hiền ḥa, nhân ái và khiêm nhường.
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|
|
|
|