tegieng
member
REF: 573423
10/25/2010
|
>>
xem chủ đề
truongbc
member
ID 64399
10/23/2010
BN VỀ CHỮ "ĐO"
Bn về chữ đo
Nhn đọc cu chuyện vui c tựa đề Đất nước đo kh v tui đ post ln VietnamSingle trong mục chuyện tiếu lm, tui thấy ph qu v khng ngờ rằng ci từ đo ny qu hay khi đưa vo một tnh huống như thế. Thm vo đ, một ng bạn bn Mỹ lại sưu tầm một số định nghĩa v thuật ngữ lin quan đến mấy từ tiếng Anh Fuck Fucked - Fucking rất th vị, nn c ngẫu hứng tm hiểu thm về ci từ đo của VN.
Qua tra cứu cc tự điển Việt Nam, kể cả Wikipedia tiếng Việt (khng c mục từ đo), tui thấy cc sch chỉ định nghĩa một cch rất đại khi, khng đo su nghĩa của từ ny. Tui cũng chưa hề được đọc hay nghe ai đ bn về ci từ ny, tiếc thật. Hnh như hầu hết người ta cho l ci từ ny c vẻ th tục qu, khng c g phải quan tm đo su cả. Thi th tui đnh liều mạng m lạm bn chữ đo theo kiến thức v kinh nghiệm bản thn vậy. Cng lắm tui mang tiếng l thằng cha mắc dịch cũng chẳng sao.
Phần 1: Bn về chữ đo ni chung
Chữ đo ny hnh như pht xuất từ dn miền Bắc nước ta, nghĩa của n ty theo từ loại v ngữ cảnh, gồm c : động từ, danh từ v trạng từ.
Người miền Nam thấy từ ny hay hay, m vận dễ đọc v nghe nhẹ tai hơn từ đồng nghĩa trong Nam đọc l đờ u đu nặng nn dần dần cũng được sử dụng kh phổ biến trong văn ni của cnh đn ng pha Nam.
- Động từ: với nghĩa đen, mang tnh th tục, như địt, (đờ u đu nặng), nắc, chơi, bề, cảo, giao hoan, giao cấu, giao hợp,..v..vhoặc c khi chơi chữ ni li: đ bo (trạng Quỳnh), đống mail, đắc kẹo.
Do nghĩa của n trong ngữ cảnh l động từ mang nghĩa đen c vẻ th tục nn khi dng trong ngữ cảnh khc với nghĩa bng, n vẫn bị hiểu lầm m mang tiếng ly. Thực ra, trong một số ngữ cảnh khc, nghĩa của n rất l bnh thường, chẳng c g l th tục cả. Chẳng hạn:
- Trạng từ: Đo! c nghĩa l Khng! (No!) , m chỉ sự từ khước, từ chối, hay phủ định, ni theo một cch cộc lốc khi trả lời một cu hỏi dạng c/khng (Yes/No questions).
Cũng như trong đo cần, đo chịu nỗi, đo sướng, trạng từ đo c nghĩa l khng (not) m đi khi dn Nam kỳ pht m l hổng (hổng chịu nỗi), hay cũng đồng nghĩa với chữ đếch của dn miền Bắc (đếch chịu nỗi), hoặc chữ cc (cc cần).
Tuy nhin, nhm từ đo chịu nỗi cn c nghĩa đặc th của n: rất, cực kỳ= extreme(ly), fucking v được diễn đạt bằng những từ khc nhau trong tiếng Việt. Th dụ:
Sướng đo chịu nỗi: rất sướng, cực kỳ sướng, sướng qu sướng, sướng rn m đu hiu, sướng chết cha/chết mẹ/thấy mẹ, sướng thấy ng b nội, sướng thấy ng b ng vi, sướng chết đi được, sướng t người, sướng hết biết, sướng ơi l sướng, hoặc lsướng!sướng!sướng!sướng!sướng(climax) -> thở pho! Đ qu!
Xinh/đẹp đo chịu nổi: đẹp qu đẹp, đẹp chết người, đẹp cực kỳ, đẹp thấy mẹ..
Ngu đo chịu nổi: ngu qu ngu, ngu hết biết, ngu khng chừa chỗ cho người khc ngu, ngu thấy b nội.
V cn rất nhiều tĩnh từ v trạng từ dng km với nhm từ đo chịu nổi ny.
- Tn thn từ: chỉ sự ngạc nhin hay sự tn thn, như trong cu: Đo mẹ! Thằng ny giỏi thật!. Hoặc biểu lộ sự tức tối: Đo mẹ! Thằng ny lo thật!
- Danh từ: Trong ngữ cảnh ci đo, nghĩa của n đơn giản chỉ l ci hoặc ci g (thing/anything/something). Chữ đo cn lm tiếng đệm, đồng nghĩa với chữ thớ (ci thớ). Như vậy, chả l ci đo g cả c thể được hiểu l nothing at all. Đi lc ci đo cũng đồng nghĩa với ci mốc x, ci con khỉ, ci con khỉ kh, ci ci chỏ n!..
Ni chung, chữ đo, ngoại trừ trường hợp lm động từ mang nghĩa đen th th tục qu, khng dm lạm bn, n chỉ l lối diễn đạt c tnh chất nhấn mạnh (for emphasis) hay cường điệu một cht (for exaggeration). Thậm ch, ngay cả đo mẹ hay địt mẹ (motherfucking) dng để chửi thề, cũng l lối ni đệm chứ chẳng nhằm chửi rủa hay fuck ai cả, hổng tin th đi hỏi mấy người quen miệng chửi thề xem th r. Dĩ nhin, những từ ny chỉ được dng trong một số ngữ cảnh hoặc mi trường hạn chế, đặc biệt, hay trong vng thn mật, hoặc c ai muốn chứng tỏ ta l ci g đ, chứ khng c g l th bỉ hay gh gớm cả.
Cho nn, theo tui thấy th sử dụng n đng lc, đng nơi cũng đo c g l bậy bạ lắm, miễn l đừng dng bừa bi t l m binh, khng đắc thin thời, địa lợi, nhn ho. Thậm ch cnh phụ nữ c thch dng n trong mi trường hạn chế th cũng đo c g l mất phẩm gi cả, miễn l đo cho mấy cha đn ng lạ hoắc nghe th khng hay lắm.
Phần 2: Bn về chữ đo dnh cho đn ng
Trong Phần 1, tui c đề cập đến việc sử dụng từ đo nn đng lc, đng nơi th chẳng c g l th tục, thậm ch cn mang lại một nghĩa hay ho g đ nữa.
Cụ thể l trường hợp đại thi ho Cao B Qut chửi thề trong 2 cu thơ:
Ba hồi trống giục đ cha kiếp
Một nht gươm đưa đo mẹ đời
Thật l:
Khen thay B Qut chửi thề
Đ cha đo mẹ chẳng hề tục th
(truongbc)
Chửi thề m vẫn vang danh thin hạ, lưu truyền hậu thế, thật l đng mặt!
Chữ đ của ng Qut, thực ra l mang dấu nặng, nhưng dấu nặng th vần khng hợp, m lại nghe th, nn đổi thnh đ. Đ cha hay đo mẹ của ng chỉ l một cch diễn đạt tnh chất vừa tro phng, vừa mỉa mai, cay đắng cho số phận của mnh. Ni cch khc, đ l một lối chửi thề đầy tnh văn học, nghệ thuật.
Tuy nhin, việc ng Qut c thực sự chửi thề hay khng qua 2 cu thơ trn vẫn chưa r rng. Tui đ hỏi 2 người v c 2 giải đp khc nhau.
1- Khi hỏi ng Huỳnh Chiếu Đẳng, tui được trả lời như sau (trch nguyn văn):
Knh thưa anh,
Đ l hai cu đối, khng phải l bi thơ, nn chỉ c chừng đ thi (2 cu)
Cao B Qut ngm khi ra php trường:
Ba hồi trống dục đ cha kiếp
Một nht gươm đưa đo mẹ đời
Cn 1 cu :
Một chiếc cm lim chn c đế
Ba vng xch sắt bước th vương
Ch chữ đế vương.
Ti trch của người khc bn dưới, khng biết r l đng bao nhiu phần trăm.
Cao b Qut được cử lm gim khảo một kho thi ở Thừa Thin. Trong khi chấm bi, ng thấy c một bi văn thật hay m lại phạm một lổi nhỏ, ng nghĩ đến thn phận mnh đ qua cầu phạm trường quy nn muốn gip cho một người học giỏi m khng may mắn, nn ng dng muội đn để sửa v chấm bi đ cho điểm cao. Chẳng may việc pht gic, ng bị đy vo Đ Nẵng. Hai năm sau ng được php theo sứ bộ Đo Tri Ph đi sứ Tn Gia Ba để chuộc tội. Khi trở về ng được phục chức.
ng ngậm ngi viết:
Nỗi mnh tưởng đến m đau
Cht danh theo đuổi mi đầu hoa rm
Nhưng v tnh tnh kiu ngạo của ng, ng bị mọi người ght, kể cả vua Tự Đức, nn đầu năm 1954 ng bị đổi ra ngoi bắc, lm chức gio thụ phủ Quốc Oai, tỉnh Sơn Ty. Chẳng bao lu, khng chịu nổi cuộc sống nhạt nhẽo ở một nơi ho lnh so với cuộc sống ở kinh đ trước kia, v chn nản về cng việc buồn tẻ của chức gio thụ trng coi việc học của một phủ nhỏ, ng xin co quan về nh.
Mấy cu đối ng lm thời kỳ đ, tỏ ra một tm trạng chn nản chề, tức tối ti minh khng được sử dụng đng chỗ, than thở ra những lời khinh bạc:
- Nh trống ba gian, một thầy, một c, một ch ci
Học tr dăm đứa, nửa người, nửa ngợm, nửa đười ươi.
- Tri chn kỳ k cho vo rọ
Rt ruột tang bồng trả nợ cơm
(kỳ k l tn hai giống ngựa nổi tiếng l ngựa hay, ngựa tốt. Trong văn chương dng hai chữ kỳ k để v một người với bực nhn ti xuất chng. Tang bồng hồ thỉ chỉ ch kh cao cả của nam nhi, nay phải dng vo việc cơm o).
Lc bấy giờ, con chu nh L vẫn cn muốn nổi ln chống lại triều đnh nh Nguyễn để ti lập cơ đồ nh L, Cao B Qut đang phẫn uất v c ti m khng được dng, bất bnh v những tn v ti được trọng dụng trong triều đnh Huế xiểm nịnh hại ng đổi ng ra nơi thn d với một chức vụ khng xứng đng với ti của ng, nn ng theo đm qun của L Duy Cự nổi ln ở pha Sơn Ty, Bắc Ninh. V năm đ c nạn chu chấu ph hoại ma mng nn người đương thời gọi cuộc nổi dậy của L Duy Cự l "giặc chu chấu". L Duy Cự tn Cao b Qut lm qun sư. Trn l cờ nổi dậy, ng cho thu đi cu đối, coi như l chm ngn của cuộc chiến chống nh Nguyễn:
Bnh Dương, Bồ Bản v Nghiu Thuấn
Mục D, Minh Điền hữu V Thang
(Ch thch: Bnh Dương, Bồ Bản l kinh đ của vua Nghiu, vua Thuấn hai vị vua hiền đời thượng cổ nước Tu. Mục D l nơi V Vương đnh đổ bạo qun Trụ Vương rồi lập ra nh Chu, Minh Điền l nơi vua Thang nh Thương đnh đuổi bạo qun Kiệt rồi lập ra nh Thương).
Thng chạp năm đ (1854) ng bị Ph lnh binh tỉnh Sơn Ty l L Thuận vy bắt được. Tự Đức ra lệnh xử tử ng v chu di ba đời, nn ng anh song sinh l Cao b Đạt đang lm tri huyện ở Nng Cống cũng bị bắt giải về H Nội, dọc đường ng Đạt tự tử chết. Cao b Nhạ l con ng Đạt trốn thot, ẩn nu trong vng huyện Mỹ Đức, H đng, đến năm 1862 bị tố co, ng Nhạ bị bắt đy ln thượng du, rồi ng chết ở đ. Trong nh t. B Nhạ lm bi Trần Tnh v bi Tự Tnh Khc rất l thống thiết.(c dịp TV ti sẽ trở lại hai bi ny).
Trong khi bị giam chờ đợi quyết định của triều đnh, ng Cao B Qut bị xiềng xch trong nh t, nhưng ng khng hết ngạo mạn.
Cu đối sau đy được truyền tụng l ng lm ra trong thời gian ấy
Một chiếc cm lim chn c đế
Ba vng xch sắt đứng th vương.
v trước khi bị đưa tới php trượng sử trảm, ng đ ứng khẩu cu đối sau đy:
Ba hồi trống giục mồ cha kiếp
Một nht gươm đưa bỏ mẹ đời. (cu ny sai)
Người nay sửa thơ người xưa.
2- Cn sau đy l giải đp của một hậu duệ ng Cao B Qut:
Bạn Trường thn mến !
Đ chỉ l 2 cu thơ được nhiều người nhắc đến trong cc giai thoại về Cụ Qut v mỗi người thm bớt một vi từ ty theo khẩu kh m họ muốn gn cho nhn vật lịch sử m họ yu thch. Hai cu thơ đ chắc chắn khng phải l thơ của cụ Qut !
Bạn đ xem nội dung thng tin của trang web caobaquat.com.vn ? kiến của bạn thế no ? Cm ơn bạn đ quan tm. Rất mong nhận được thư hồi m của bạn. Chc bạn cng gia đnh một năm mới an khang-thịnh vượng !
CAO B NGHIỆP
E-MAIL: cbn@caobaquat.com.vn hoặc caonghiep07@gmail.com
Mobile: 0918 028 053
Qua 2 giải đp trn, tui khng biết hư thực ra sao, nhưng vẫn cứ thch ng Cao B Qut chửi thề hơn. V theo tui, ng l người đầu tin chửi thề bằng thơ.
Đn b phải biết nội tề,
Đn ng phải biết chửi thề mới sang.
(truongbc)
Tiếp theo đy, tui thấy rằng ci cụm từ đụng đu đo đ (viết tắt l đđđđ) cũng c việc cần phải bn :
* Về mặt nghĩa bng : dng để nhấn mạnh, để m chỉ tnh chất phng tng, bung thả của một người no đ về mặt tnh dục.
* Về mặt nghĩa đen: Ngoại trừ những trường hợp vi phạm lun l hay php luật, đđđđ l việc cần được khuyến khch trong những tnh huống sau đy:
1- Đđđđ với vợ mnh l tỏ lng thương yu vợ hết mực. Nếu c hứng th đụng đu yu đ, cho d vợ đang lm bếp hay đang tập thể dục. Thng thường, hiếm c người vợ no từ chối chồng mnh trong những tnh huống như vậy. L do thứ nhất l thấy thương chồng mnh thch vi vĩnh lm em, lm con với mnh nn chiều chồng. L do thứ hai l nếu từ chối th hắn sẽ đi tm em khc để gỡ gạc th nguy to. L do thứ ba l sướng người, sướng ta, c mất mt, lỗ l g đu. Thế nhưng, người chồng m đđđđ với người khng phải vợ mnh l chuyện đầy mạo hiểm, rủi ro, nếu vỡ lỡ, chẳng những mất hạnh phc gia đnh m cn mất nhiều thứ khc nữa, c khi cn bị cắt mất phương tiện gy n, thậm ch mất mạng v mu hoạn thư của vợ khng chừng.
2- Đđđđ l phương cch để tỏ lng tận trung với tổ quốc khi muốn mở mang bờ ci quốc gia mnh. Đ l một trong những chnh sch nhằm đồng ho dn tộc nước yếu hay thuộc địa, nghĩa l cho đn ng của đế quốc lấy cng nhiều phụ nữ của nước thuộc địa cng tốt, sanh ra một lớp thế hệ mang dng mu của dn tộc đế quốc. Người đn ng của đế quốc được giao trch nhiệm ny l phải lm đưọc việc th mới gọi l hon thnh nhiệm vụ xuất sắc, tận trung với tổ quốc. Hnh như cc cụ tổ nước ta cũng đ xuất sắc p dụng chnh sch ny rồi. Phải chi tui sống vo thời đ chắc thế no cũng xung phong đi lm nhiệm vụ cao cả ny, bo đền ơn nước, v chắc chắn sẽ khng qun mời cc đấng my ru hội vin VietnamSingle cng tham gia tng qun để tỏ lng tận trung bo quốc.
3- C một trường hợp đđđđ đặc biệt, nhưng kh phn biệt chnh, t v cn tuỳ hon cảnh sống v động cơ thc đẩy. Đ l trường hợp ci nghề lm đĩ đực. Tại VN cũng c tệ nạn ny, một nghề khng được x hội cng nhận, nhưng vẫn tồn tại để thoả mn nhu cầu của một thiểu số phụ nữ, thường l cc b khng cn trẻ đẹp, ế độ, hoặc họ khng muốn bị rng buộc cuộc sống gia đnh. Tui khng biết ci nghề ny l sướng hay khổ, nhưng nếu được đắt khch th cũng dễ tổn thọ, trừ trường hợp thin ph bẩm sinh c khả năng tnh dục khoẻ như sư phụ l con d.
4- Nhn tiện đang bn đến cụm từ đđđđ, c một trường hợp khng lin quan đến chữ đo nhưng c chữ viết tắt tương tự l đđđđ : đụng đu đi đ. Đy l một ci tật, hay l ci bịnh cố hữu của đa số cnh đn ng. Ci bịnh ny khng tri lun thường đạo l m thuộc về bịnh văn ho. Giữa Ty v Ta c điểm tri ngược nhau: ở Ty th hun ht để tỏ sự yu thương cng khai một cch rất tự nhin, cn ta m lm như thế th rất l xấu hổ; ở Ty người ta đi đi, đi ỉa phải c nơi c chốn đng hong, cn Ta th ỉa đồng, đi đường mới sướng.
Đến đy th tui đo biết g để bn nữa, c cao nhn no biết thm g th chia sẻ với b con cho mở tầm con mắt với! Chắc tui sẽ post ln Wikipedia tiếng Việt để bổ sung mục từ chữ đo, nhưng phải sửa lại cu văn cho bớt giang hồ một cht. Nếu khng, Wikipedia c 3 đầu 6 tay cũng khng dm đăng.
Truongbc (Bi Cng Trường)
Cho Bc Truongbc!
Ở trn l bi viết của bc, T Giếng cp dn (copy and paste) lại đy v đoạn viết m T Giếng đồ lớn ln bằng mu xanh l đoạn m T Giếng nghĩ l bc tự xưng l TV đ. Khng hiểu c lẽ T Giếng cẩu thả đọc nhanh qu nn hiểu lầm hay khng, xin bc xem lại coi như thế no nha. Nếu T Giếng c nhầm th mong bc bỏ qua v tha thứ cho T Gieng nha. Cm ơn bc!
Chc bc lun dồi do sc khoẻ, trn đầy niềm vui v hạnh phc!
Thn i,
|