tegieng
member
ID 56798
10/29/2009
|
"Talk is silver, silence is gold!"/ "Lời Hay Ư Đẹp!"
Chào cả nhà!
Dưới đây là những "Lời Hay Ư Đẹp" mà Té Giếng thường được Bố Mẹ nhắc nhở, dạy bảo, dặn ḍ và "lên lớp", hi hiii, mà Té Giếng không mấy thấu triệt cho măi tới gần đây thôi. Nghĩ đi nghĩ lại thấy mấy "cái" "Lời Hay Ư Đẹp" bằng tiếng ngoại quốc mà Bố Mẹ dùng để "lên lớp" ḿnh cũng hay th́ thôi nên Té Giếng mạo muội chép lên đây với phần phiên dịch không hay ho chảy chuốt cho lắm của Té Giếng. Rất mong được Bác OTOTOT, Anh Chị LTD-TTCH, Chị Ladieubongg, Pác Lỳnhất và tất cả bà con cô bác giỏi ngoại ngữ bổ túc thêm cho Té Giếng để cả nhà thấy đươc những "cái" "Lời Hay Ư Đẹp" của người ngoại quốc mà chẳng những không phải người ở nước họ áp dụng được mà người Việt Nam ḿnh và cả "người mọi", ư lộn, hihi hông phải, cả "mọi người" trên trái đất nầy đều dùng được nha.
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
Page
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Xem tat ca
- Xem Tung trang
|
|
sinnombre1
member
REF: 708494
05/17/2016
|
Chị Thanh Vân ui,
Cho em thương yêu Chị nhiều thêm một chút nữa nha!
Thân ái,
Em té giếng của Chị.
|
|
sinnombre1
member
REF: 708495
05/17/2016
|
The man who removes a mountain begins by carrying away small stones.(Người muốn dời dọn núi nên bắt đầu vác đi từng viên đá nhỏ)Muốn ăn phải lăn vô bếp.
|
|
ototot
member
REF: 708497
05/17/2016
|
The man who removes a mountain begins by carrying away small stones.
(Đại ư nói: Muốn dời quả núi th́ phải bắt tay vào hốt đi từng cục đá nhỏ)
Thành ngữ này đă có sẵn nhiều câu rất quen thuộc trong dân gian như
”Tích tiểu thành đại” = Gom những cái nhỏ thành cái lớn
“Góp gió thành băo” = Nhiều cơn gió (nhỏ) gom lại thành cơn băo (lớn)
“Năng nhặt chặt bị” = Muốn nhặt được một bị (lớn) th́ phải chăm nhặt từng cái (nhỏ)
…
Lăo Tử cuả Trung Hoa cũng được ghi nhận là nói một câu danh ngôn khác, mà người ta đă dịch thành một câu quen thuộc trong tiếng Anh là:
Every journey starts with a single step
{Đại ư: Cuộc hành tŕnh (lớn) nào cũng khởi sự bằng một bước (nhỏ)}
Thân ái,
|
|
sinnombre1
member
REF: 708519
05/18/2016
|
Bác Ototot kính mến nhiều thật là nhiều ui,
I love you! I love you more than I can say...
Con kính yêu Bác! Con kính yêu Bác nhiều hơn con có thể nói...
Thân ái,
Con té giếng của Bác.
|
|
sinnombre1
member
REF: 708520
05/18/2016
|
One who walks in another's tracks leaves no footprints.Người đi theo vết chân người khác th́ không bao giờ để lại dấu chân ḿnh.(: (: (:
|
|
sinnombre1
member
REF: 708612
05/21/2016
|
Better to light a candle than to curse the darkness.Đốt nến lên c̣n tốt hơn là rủa nguyền bóng tối.(: (: (:
|
|
sinnombre1
member
REF: 708633
05/23/2016
|
“When all candles be out, all cats be grey.”(Khi không có nến th́ tất cả mèo điều xám)"Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh."
|
|
sinnombre1
member
REF: 708659
05/24/2016
|
God gave us a penis and a brain, but not enough blood to use both at the same time.Trời cho ta "chim" và "óc", nhưng không cho đủ máu để dùng cả hai cùng một lúc.(: (: (:
|
|
sinnombre1
member
REF: 708691
05/25/2016
|
An idle brain is the devil's workshop.(Một bộ óc lười nhác ăn không ngồi rồi là một cơ xưởng quái gỡ của 'ma quỷ'.)Nhàn cư vi bất thiện.
|
|
sinnombre1
member
REF: 708721
05/26/2016
|
"The devil take the hindmost."(Người khốn khổ nắm lấy sau cùng.)(Phải đấu tranh để vươn lên trong cuộc sống.)"Khôn sống mống chết."
|
|
sinnombre1
member
REF: 708722
05/26/2016
|
(: (: (:
|
|
sinnombre1
member
REF: 708748
05/27/2016
|
“It is only the wisest and the stupidest that cannot change.”"Chỉ có khôn ngoan và đần độn là không thể thay đổi."
|
|
ototot
member
REF: 708755
05/27/2016
|
An idle brain is the devil's workshop
Nghiă đen: Một bộ óc ở không (không làm việc, không suy nghĩ) sẽ là "cơ xưởng" cuả quỷ dữ (dùng làm nơi sản sinh ra những xấu xa).
Nghiă bóng: Óc năo là để giúp ta suy nghĩ mà nhận thức, nếu không sẽ chỉ làm chuyện xấu xa, (v́ vô ư thức)!
Ư kiến tôi: Câu cảnh báo cuả phương Tây thiên về tư duy, cuả phương Đông ("Nhàn cư vi bất thiện") thiên nhiều hơn về hành động, v́ người ở không, sẽ sinh ra lười biếng, và làm mồi cho những cám dỗ xấu xa...
The devil take the hindmost
Nghiă đen: Xấu xa là ở nơi cuối cùng.
Nghiă bóng: Chuyện ǵ tốt, đáng làm, th́ ta hăy nhanh nhẩu làm đi; c̣n ma quỉ sẽ làm chuyện sau cùng, ta chẳng cần quan tâm xem những cái xấu đó là ǵ!
It is only the wisest and the stupidest that cannot change
Nghiă đen: Chỉ có người khôn ngoan nhất và kẻ ngu đần nhất mới không thể thay đổi.
Nghiă bóng: Người khôn nhất th́ c̣n thay đổi làm chi; c̣n người ngu nhất th́ làm sao c̣n biết thay đổi!!! (C̣n đa số chúng ta, không phải là khôn nhất, mà cũng không đến nỗi ngu nhất, nếu cần hoàn thiện bản thân, th́ vẫn có thể và nên thay đổi được!).
Tôi hy vọng cách hiểu cuả tôi thể hiện được ư nghiă cuả những tục ngữ phương Tây chăng?
Rất mong ai có cách hiểu đúng hơn, sẽ chỉ dạy cho tôi và mọi người khác!
Thân ái,
|
|
sinnombre1
member
REF: 708807
05/29/2016
|
Bác Ototot kính yêu,
Bác đúng 100 phần 100 rồi!
Thằng con té giếng của Bác cũng không đến nỗi ngu nhất nhưng mà đúng là vẫn c̣n phải học nhiều thêm thật là nhiều nữa để hoàn thiện bản thân.
"If your plan is for a year, plant rice. If your plan is for a decade, plant trees. If your plant is for a lifetime, educate children."
"Nếu ḿnh có kế hoạch 1 năm th́, trồng lúa. Nếu ḿnh có kế hoạch 10 năm th́, trồng cây. Nếu ḿnh có kế hoạch cả cuộc đời th́, dạy trẻ con."
Bác ui, Bác dạy con nhiều thêm nữa nha!
Cho con thành thật kính yêu Bác nhiều thật là nhiều thay v́ cám ơn nha.
Thân ái,
Con té giếng của Bác.
|
|
sinnombre1
member
REF: 708808
05/29/2016
|
"It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.""Không quan trọng là ḿnh đi chậm thế nào miễn là ḿnh luôn tiếp đi không ngừng lại."
|
|
sinnombre1
member
REF: 708828
05/30/2016
|
"Do not yell "dinner" until your knife is in the loaf.""Đừng có la (kêu) "ăn" cho đến khi đang cầm dao cắt ổ bánh ḿ."(: (: (:
|
|
sinnombre1
member
REF: 708851
05/31/2016
|
"Beauty without grace is the hook without the bait.""Người đẹp mà không phong nhă là cái lưỡi câu không có mồi.
|
|
ototot
member
REF: 708861
05/31/2016
|
"Beauty without grace is the hook without the bait"
(Đẹp mà vô duyên, cũng như lưỡi câu không gắn mồi!)
Mỗi văn hoá, mỗi dân tộc..., có một lối ví von cuả riêng ḿnh, ḿnh đọc cho biết thôi, chứ dịch sang tiếng cuả ḿnh, th́ cũng ... vô duyên, bà con à!
Tôi bỗng nhớ đến mấy câu ca dao Việt Nam, cũng ví von, nghe cũng thấy ngộ nghĩnh, hay hay; nhưng dịch sang tiếng nước ngoài, chắc cũng trở thành vô duyên!
Mấy câu đó như thế này:
Tṛng trành như nón không quai
Như thuyền không lái như ai không chồng
Gái có chồng như gông đeo cổ
Gái không chồng như phản gỗ long đanh*
Phản long đanh anh c̣n chữa được
Gái không chồng chạy ngược chạy xuôi
Không chồng khổ lắm chị em ơi!!!
Thân ái,
*"Phản" là nhiều tấm gỗ đóng ghép lai mà người miền Bắc nhà giàu dùng làm giường để ngủ. Người Bắc gọi "đanh" là cái đinh; "long đanh" = cái đinh lâu ngày đă lỏng lẻo, làm cho cái giường trở nên xộc xệch, ư nói không c̣n xài được nưă, chẳng khác ǵ cô gái già rồi th́ cũng ... hết xài! Hihi!
|
|
sinnombre1
member
REF: 708869
06/01/2016
|
Bác Ototot kính yêu nhiều ui,
Hi, hi, hi! Hay quá là hay. Ba mươi mấy gần 40 rồi mà đây là lần đầu tiên con nghe câu ca dao Việt Nam hay quá là hay mà Bác vừa cho biết đây nè, hihi!
Cho con thành thật kính yêu Bác nhiều thật là nhiều thay v́ cám ơn nha.
Thân ái,
Con té giếng của Bác.
|
|
sinnombre1
member
REF: 708870
06/01/2016
|
"Do not cut down the tree that gives you shade.""Đừng bao giờ cắt đốn cái cây mà đang cho ḿnh bóng mát."
|
|
sinnombre1
member
REF: 708890
06/02/2016
|
Eagles fly alone, but sheep flock together.Chim đại bàng bay đơn độc, nhưng cừu th́ cụm túm cùng nhau.(: (: (:
|
|
ototot
member
REF: 708896
06/02/2016
|
Eagles fly alone, but sheep flock together
Theo tôi, đại bàng là biểu tượng cuả loài chim dũng mănh và oai hùng nên được nhân cách hoá thành những vĩ nhân ảnh hưởng đến cả nhân loại, cả một dân tộc...…Loại người này rất hiếm hoi, nên lâu lâu mới thấy xuất hiện, và thường xuất hiện đơn độc, lẻ loi một ḿnh.
Trái lại, cừu là biểu tượng cuả loài vật dễ bảo và nhút nhát, nên chúng đi đâu cũng phải tụm lại thành đàn, chỉ cần một con bỏ chạy th́ cả đàn chạy theo!
Đă lâu lắm, nước ta chưa thấy đại bàng xuất hiện để … dẫn giắt đàn cừu! Buồn thay!
Thân ái,
|
|
sinnombre1
member
REF: 709026
06/08/2016
|
Bác Ototot kính mến nhiều ui,
Thằng con té giếng nầy của Bác cũng đang như một con cừu đang ở dưới nước không biết đến chừng nào mới được đại bàng kéo lên nữa đăy nè, hihi.
Con kính yêu Bác nhiều thật là nhiều đó à nhe.
Thân ái,
Con té giếng của Bác.
|
|
sinnombre1
member
REF: 709027
06/08/2016
|
A leopard can't change its spots.(Con báo không thể thay đổi cái nết của nó.)Đánh chết cái nết không chừa.
|
|
ototot
member
REF: 709035
06/08/2016
|
A leopard can't change its spots
Theo tôi, nghiă đen là: "Con báo th́ không đổi được đốm cuả (lông) nó,"
và nghiă bóng là: Loài nào có đặc trưng cuả loài đó, từ đó suy ra loài người cũng vậy, kẻ xấu xa th́ ... thời đại nào, môi trường nào, hoàn cảnh nào, th́ hắn vẫn xấu, bản chất không đổi được!
Xă hội Việt khi xưa cũng có câu hơi thành kiến, hơi cay nghiệt, và hơi thô tục, để miệt thị kẻ xấu: "Họ nhà tôm lộn cứt lên đầu", ư nói đă là tôm, th́ phải như thế, phải chưá đồ dơ ngay trên đầu nó!
Câu "Con báo..." truy cứu ra là lấy ở Kinh Thánh đấy!
Thân ái,
|
Page
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Xem tat ca
- Xem Tung trang
|
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|